Книга Наомі Моргенштерн «The Daughter We Had Always Wanted: The Story of Marta» є досить відомою у світі, присвяченою темі Голокосту. Учні і студенти з Ізраїлю, Німеччини, США, Великої Британії дізнаються з її сторінок про трагічні події знищення євреїв німецькими нацистами під час Другої світової війни. Нещодавно книгу було перекладено українською мовою і представлено широкому загалові читачів у Тернополі і Чорткові.
Надзвичайно трагічна, сповнена болю і смутку, книга таки дійшла до читачів рідного містечка її героїні – Чорткова. Переклад видання, яке в україномовному варіанті має назву «Донечка, про яку ми завжди мріяли. Історія Марти» здійснив перекладач Антон Степаненко. А ідея перекладу належить громадській правозахисній організації «Гельсінська ініціатива – ХХІ». Ця робота не була частиною будь-якого формального проекту та не фінансувалася будь-якими фізичними або юридичними особами, як українськими, так й іноземними. На це була лише добра воля ініціаторів видання, які шанують історичну пам’ять.
Перегляньте також:
- Друге місце в Україні: ТНПУ лідирує за працевлаштуванням
- У Тернополі водій вантажівки наїхав на 47-річну жінку
Читайте також
Організатори приурочили презентацію книги до 69-тої річниці підписання Загальної декларації прав людини ООН і провели захід у Тернопільській науковій універсальній бібліотеці та у Чортківському гуманітарно-педагогічному коледжі імені Олександра Барвінського.
Нещодавно книга увійшла у серію «Бібліотека спогадів про Голокост» Українського центру вивчення історії Голокосту. Її буде безкоштовно поширено у бібліотеках, навчальних закладах, в інформаційних програмах низки неурядових організацій.
-У книжці йдеться про дивовижний порятунок у роки нацистської окупації шестирічної дівчинки-єврейки Марти Вінтер із міста Чорткова. Марті дуже поталанило – доля подарувала їй багатьох людей, як рідних так і абсолютно незнайомих, котрі не раз рятували її, ризикуючи власним життям. Завдяки їм Марта пережила катастрофу та змогла подарувати нам власну історію, – розповідає голова громадської правозахисної організації «Гельсінська ініціатива – ХХІ», відомий громадський діяч Олександр Степаненко. – Історичним тлом розповіді є трагедія єврейської громади Чорткова у 1941–44 роках, яка завершилася майже повним її знищенням. Книжка є промовистим кроком до визнання трагедії єврейства, як нашої спільної трагедії. Ми відчуваємо однакову скорботу за усіма жертвами Другої світової війни незалежно від того, якою мовою розмовляли ці люди, у якому храмі вони молилися, і де мешкали: в українському селі, польському кварталі, чи єврейському штетлі. Ми присвячуємо її Марті Вінтер, її батькам Ізраелю та Нетті, родині Шульців, а також пам’яті усіх тих, чиї історії ми вже ніколи не почуємо.