У бібліотеці читали вірші грузинською та українською мовами, співали пісню про “Суліко”

Відомий поет, композитор, автор текстів популярних пісень Сергій Лазо чудово перекладає вірші.
 
У бібліотеці “Літературне Тернопілля” презентували збірки віршів грузинських поетів у перекладі Сергія Лазо – “Колискова для чоловіків” Като Джавахішвілі та “Просто небо” антологія сучасної грузинської поезії. У збірках вірші надруковані на двох мовах – українською і грузинською. Цікаво, що і звучали вірші на двох мовах. Українською читав Сергій Лазо, а грузинською гості Тернополя, учасники економічного форуму Сулхан Девадзе та Іосеб Болквадзе.
 

Фото Олена Мудра
 
Сулхан Девадзе – спеціаліст по протоколу і міжнародним відношенням, Надим Васадзе – мер міста Хуго (Аджарія) та Іосеб Болквадзе – муніципалітет Хегвачаурі, глава комісії просторово-територіального планування, інфраструктури і захисту природи були приємно здивовані, що з творчісттю молодих грузинських поетів познайомились в Україні у Тернополі. 
 

Фото Олена Мудра


 
Грузинська делегація відзначила заступника голови Тернополя Леоніда Бицюру грамотою, присвяченою співпраці грузинських міст з Тернополем. Леонід Бицюра зазначив, що і грузинський народ, і український ніколи не нападали на чужі землі, а впродовж віків захищали свої території. Наприкінці презентації прозвучала пісня “Суліко” грузинською і українською мовами. 
 

Фото Олена Мудра

Фото Олена Мудра

Фото Олена Мудра

Фото Олена Мудра

Фото Олена Мудра

Останні новини: